Indian girl aged EIGHT is world's youngest divorcee after leaving husband she married when she was FOUR
8歲印度女童和丈夫離婚後成為世界上最年輕的離婚婦女,她結婚時只有4歲!
Fatima Mangre was married off aged just four by her father who then demanded a divorce for his daughter when he realised his mistake
法蒂瑪.曼格里4歲時被她的父親給嫁了出去,之後父親意識到自己的錯誤而要求離婚.
An Indian girl of eight is believed to have become the world's youngest divorcee after leaving her 14-year-old husband.
8歲印度女孩被認為是世界上最年輕的離婚婦女,在她和14歲的丈夫離婚後.
Fatima Mangre was married off at the age of four by her father in Nakhi village, in the Shravasti district of India's northern state of Uttar Pradesh.
法蒂瑪.曼格里 4歲時被她的父親從印度北部的北方邦- 謝拉瓦斯蒂區-納西族村嫁了出去.
But the marriage was annulled four years later after dad Anil said he realised it was wrong to force her to marry at such a young age.
但4年後婚姻被宣布無效後,女童的爸爸阿尼爾說,他意識到女兒還這麼幼齒就強迫她嫁人這是錯誤的.
When the youngster's in-laws came to collect her to live with them and her teenage husband, Anil told them he wanted his daughter to wait until she was 18.
當女童的公婆前來帶她和她十幾歲的丈夫同住時,阿尼爾告訴他們希望等到女兒18 歲,再讓她與夫家同住.
He told local media: "I finally realised that this practice of marrying off daughters so young was wrong and that she should have a childhood, and that it was my duty to provide that."
阿尼爾對當地媒體說:“我終於明白了,把這麼幼齒的女兒嫁出去是錯的,她應該有一個童年,這是我的責任。”
But the decision sparked a huge row with the boy's father, Dipak Bakridi, which resulted in Fatima's father announcing his daughter would divorce.
但該決定引發了與男童父親迪派克 · Bakridi 的大爭吵,導致法蒂瑪父親宣佈說他的女兒會離婚的。
The annulment was arranged the following week.
離婚訴訟被安排在下一週.
The state government of India's northern Uttar Pradesh state has called for an inquiry into the incident.
印度北部北方邦州政府已呼籲調查這一事件。
Officials ordered a probe after Nirmala Samant, a member of the New Delhi-based National Commission for Women, sent a letter demanding details of the divorce and threatening action against the parents of the girl and the boy.
官員下令調查後,新德里的全國婦女委員會(NCW)的成員-Samant 修女發了一封信,語帶威脅的對女童和男童的父母要求離婚的細節 。
Samant said: "This is a scandal, we need more details before taking action.
Samant修女說:“這是一個醜聞,在採取行動之前,我們需要更多的細節。
"The girl's father must answer why he married her off at 4 years old and the boy's father must answer why he agreed to such a marriage and then went to demand the girl when she is barely 8 years old.
"This is insensitive, controversial and objectionable," she said.
“女童的父親必須回答為什麼他要把4歲的女兒嫁出去,
男童的父親必須回答為什麼他同意這樣的婚姻,
然後又去要求僅僅8歲的女孩.
“這是麻木不仁的,有爭議的和令人反感的,”她說。
Samat added that the NCW's attention had been drawn to an UNICEF report that found growing cases of child marriages in one of India's most populous states.
Samant修女說,NCW的注意力被吸引到了聯合國兒童基金會的報告,發現越來越多宗童婚在印度人口最多的國家之一。
According to UNICEF, over 32.9 percent of the girls are married against the national average of 22.1 percent below the legally permissible age of 18 in the state.
The Shravasti district accounts for the majority of underage weddings in India, where the female literacy is just 19 per cent.
根據聯合國兒童基金會的統計,小於18歲結婚的女孩超過32.9%遠高於全國平均水平的22.1%.
Shravasti區是印度未成年人婚禮最多的,該區女性的識字率只有19%。
Fatima's father has already written to NCW, saying he should be pardoned because he stopped his daughter from being taken away by her in-laws.
法蒂瑪的父親已經回覆NCW,說他是值得原諒的,因為他阻止了他的女兒被公婆帶走。
He wrote: "I have already admitted my mistake. Social pressures are high in our village. But the marriage has been annulled. I have admitted it was wrong to marry her off so early.
他寫道:“我已經承認了我的錯誤,在我們村子,社會壓力很大,但婚姻已經無效,我承認這是錯的這麼早把她嫁出去。
"I now want to make things right. I want to give my daughter a good childhood. I will do everything to protect her."
“我現在想做出正確的事情,我想給我的女兒一個美好的童年,我將盡一切努力保護她。”
The Bakridi family had no comment to make on the incident.
公婆家-Bakridi family 在這件事上則沒有回應。
http://www.mirror.co.uk/news/real-life-stories/worlds-youngest-divorcee-fatima-mangre-2808263
http://tw.news.yahoo.com/%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E5%A5%B3%E7%AB%A5-4%E6%AD%B2%E5%87%BA%E5%AB%818%E6%AD%B2%E9%9B%A2%E5%A9%9A-221022251.html
沒有留言:
張貼留言