顯示具有 bie 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 bie 標籤的文章。 顯示所有文章

2016年3月16日 星期三

當心…寂寞單身漢 ระวัง...คนกำลังเหงา

當心…寂寞單身漢 ( 寂寞的人,小心了)
ระวัง...คนกำลังเหงา

https://youtu.be/_y0cQuKk2o4

ยิ้ม ได้ ทุกครั้ง ที่ เธอ แกล้งแหย่ · แกล้ง หยอด 
yím dâai túk kráng têe ter glâeng yàe ·glâeng yòt
每次你假裝試探 假裝停留 我都一笑而過

แม้ รู้ว่า เธอ แค่ ปลอบ ฉัน ที่เสียใจ 
máe róo wâa ter kâe bplòp chăn têe sĭa jai
即使知道 你只是安慰傷心的我

เขา ทิ้งไป แล้ว เธอ ก็ บอกลืม เถอะ เริ่มใหม่ 
kăo tíng bpai láew ter gôr bòk leum tùhrêrm mài
被他甩了 你說讓我忘掉 重新開始

ฉัน เข้าใจ ฉัน เข้าใจ · ชัก เริ่มจะ อยาก เริ่มใหม่ แล้ว สิ 
chăn kâo jai chăn kâo jai · chák rêrm jàyàak rêrm mài láew sì
我明白 我明白 我也開始想要重新開始

*น่ารักเกิน แน่ะแถมแสนดี
nâa-rák-gern nâe-tăem-săen-dee
你如此可愛 又如此善良

ก็ ยิ่ง เจอ บ่อย บ่อย · ยิ่ง ดูเข้า ทีอย่างนี้ · โอ้ โน ... 
gôr yîng jer bòi bòi · yîng doo kâo tee yàang née · ôh noh ...
越是經常見面 越是這樣看你 哦 不

#ระวัง คน กำลัง เหงา · หากว่าถูกใจ เข้า ให้ ทำ ยังไง 
rá-wang kon gam-lang ngăo · hàak wâatòok jai kâo hâi tam yang ngai
當心寂寞單身漢 如果動了心 要怎麼辦

คน มัน กำลัง เศร้า · ถ้า เกิดหวั่นไหว ไป กันใหญ่ 
kon man gam-lang sâo · tâa gèrt wàn wăi bpai gan-yài
正在傷感的人 如果動搖了 就一發不可收拾

มา แซว กัน มาก มาก · ถ้าหาก มัน คลิ๊ก ให้ ทำ ยังไง 
maa saew gan mâak mâak · tâa hàakman klík hâi tam yang ngai
你總是這樣逗我 如果動搖了 要怎麼辦

ระวัง ฉัน จะ ไม่ ปล่อย นะ เธอ*#
rá-wang chăn jà mâi bplòi ná ter
小心 我不放開讓你走

แล้ว ถ้า วันนี้ ไม่ ให้ แกล้งแหย่ · แกล้ง หยอด 
láew tâa wan née mâi hâi glâeng yàe ·glâeng yòt
那如果今天 你不再假裝試探 不再假裝停留

แล้ว ถ้า วันนี้ มัน คือ ของจริงว่า ไง 
láew tâa wan née man keu kŏng jing wâangai
如果今天是認真的

แล้ว ถ้า วันนี้ ฉัน อยาก เริ่มใหม่ เริ่มใหม่ 
láew tâa wan née chăn yàak rêrm màirêrm mài
如果今天我想從新開始 重新開始

เธอ ว่า ไง เธอ ว่า ไง ให้ เริ่มหรือเปล่า 
ter wâa ngai ter wâa ngai hâi rêrm rĕu bplào
你說呢 你說呢 能讓我開始嗎

ถามหน่อย ถามหน่อย 
tăam-nòi tăam-nòi
想向你 想向你

(重複*號段)

(重複#號段)

2013年8月31日 星期六

泰國音樂劇- รักจับใจ  rák jàp jai - 愛/觸摸/心


泰國音樂劇- รักจับใจ  rák jàp jai - 愛/觸摸/心

一名花心歌手與一個盲女相戀的故事...

日落湄南河 - 2013電視版

日落湄南河 《螢愛》《前世紅顏》《悲戀鴛鴦》メナムの残照
(Koo Gam)

當一顆柔軟的心碰上一顆硬心腸... 就註定要吃苦...
但不論如何百轉千折...驕陽終究還是落在河面上...
雖然已近黃昏...卻也淒美的讓人沈溺其中...
用生命換來的幸福...雖然如螢光般短暫...卻也是一輩子...


2013年8月30日 星期五

เสียงของบ้าน -鄉音


เสียงของบ้าน -鄉音
 sĭiang  kŏng bâan [喜恩孔扮]

เสียง sĭiang -  sound ; voice ; opinion

เสียง= 高輔音ส[s] + 長母音เ ีย[iia] + 低輔音ง[ng]
ของ kŏngˊ - of
บ้าน bâan - 家,故鄉  home ; house 

泰國小天王:บี้(Bieㄅㄧˋ,蜻蜓)-我寂寞的七天


泰國小天王:บี้(Bieㄅㄧˋ,蜻蜓)-我寂寞的七天


7 วันที่ฉันเหงา
jèt wan têe chăn ngăo 
[姐 碗替 蟬 咬ˊ]
我寂寞的七天


บี้(Bie)-畫中情思-真愛真的存在


บี้(Bie)-畫中情思-真愛真的存在

畫中情思(ข้างหลังภาพ Behind the painting ) 之

真愛真的存在( รักแท้มีอยู่จริง)

當36歲已婚的她,邂逅 22歲的他,掙扎在一段不被世俗所容的畸戀中 ...