當心…寂寞單身漢 ( 寂寞的人,小心了)
ระวัง...คนกำลังเหงา
ยิ้ม ได้ ทุกครั้ง ที่ เธอ แกล้งแหย่ · แกล้ง หยอด
yím dâai túk kráng têe ter glâeng yàe ·glâeng yòt
每次你假裝試探 假裝停留 我都一笑而過
แม้ รู้ว่า เธอ แค่ ปลอบ ฉัน ที่เสียใจ
máe róo wâa ter kâe bplòp chăn têe sĭa jai
即使知道 你只是安慰傷心的我
เขา ทิ้งไป แล้ว เธอ ก็ บอกลืม เถอะ เริ่มใหม่
kăo tíng bpai láew ter gôr bòk leum tùhrêrm mài
被他甩了 你說讓我忘掉 重新開始
ฉัน เข้าใจ ฉัน เข้าใจ · ชัก เริ่มจะ อยาก เริ่มใหม่ แล้ว สิ
chăn kâo jai chăn kâo jai · chák rêrm jàyàak rêrm mài láew sì
我明白 我明白 我也開始想要重新開始
*น่ารักเกิน แน่ะแถมแสนดี
nâa-rák-gern nâe-tăem-săen-dee
你如此可愛 又如此善良
ก็ ยิ่ง เจอ บ่อย บ่อย · ยิ่ง ดูเข้า ทีอย่างนี้ · โอ้ โน ...
gôr yîng jer bòi bòi · yîng doo kâo tee yàang née · ôh noh ...
越是經常見面 越是這樣看你 哦 不
#ระวัง คน กำลัง เหงา · หากว่าถูกใจ เข้า ให้ ทำ ยังไง
rá-wang kon gam-lang ngăo · hàak wâatòok jai kâo hâi tam yang ngai
當心寂寞單身漢 如果動了心 要怎麼辦
คน มัน กำลัง เศร้า · ถ้า เกิดหวั่นไหว ไป กันใหญ่
kon man gam-lang sâo · tâa gèrt wàn wăi bpai gan-yài
正在傷感的人 如果動搖了 就一發不可收拾
มา แซว กัน มาก มาก · ถ้าหาก มัน คลิ๊ก ให้ ทำ ยังไง
maa saew gan mâak mâak · tâa hàakman klík hâi tam yang ngai
你總是這樣逗我 如果動搖了 要怎麼辦
ระวัง ฉัน จะ ไม่ ปล่อย นะ เธอ*#
rá-wang chăn jà mâi bplòi ná ter
小心 我不放開讓你走
แล้ว ถ้า วันนี้ ไม่ ให้ แกล้งแหย่ · แกล้ง หยอด
láew tâa wan née mâi hâi glâeng yàe ·glâeng yòt
那如果今天 你不再假裝試探 不再假裝停留
แล้ว ถ้า วันนี้ มัน คือ ของจริงว่า ไง
láew tâa wan née man keu kŏng jing wâangai
如果今天是認真的
แล้ว ถ้า วันนี้ ฉัน อยาก เริ่มใหม่ เริ่มใหม่
láew tâa wan née chăn yàak rêrm màirêrm mài
如果今天我想從新開始 重新開始
เธอ ว่า ไง เธอ ว่า ไง ให้ เริ่มหรือเปล่า
ter wâa ngai ter wâa ngai hâi rêrm rĕu bplào
你說呢 你說呢 能讓我開始嗎
ถามหน่อย ถามหน่อย
tăam-nòi tăam-nòi
想向你 想向你
(重複*號段)
(重複#號段)