2022年4月28日 星期四

泰有調:5個聲調 ◌ · ◌่ · ◌้ · ◌๊ · ◌๋

————————————————————
🔸泰有調:5個聲調 ◌ · ◌่ ·  ◌้ ·  ◌๊ ·  ◌๋
อะ ·อ่ะ ·อ้ะ ·อ๊ะ· อ๋ะ <= 短促音。
 [a · à · â · á · ă] 
 
อา ·อ่า ·อ้า ·อ๊า · อ๋า​ <= 長音。 複製到『Google翻譯」聽聲音。
[aa · àa · âa · áa · ăa] 
[ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ] 

🔸第一聲 aa (通常不標) 
輕聲[嗎 · ㄇㄚ] 或陰平聲[媽 ㄇㄚ。嬤 ㄇㄚ] 
🔸第二聲 àaˇ 上聲 [馬碼 ㄇㄚˇ ] 
🔸第三聲 âaˋ 去聲 [罵 ㄇㄚˋ] 
🔸第四聲 áaˊ 上聲 變調=>陽平
                    [螞 ㄇㄚˇ=>ㄇㄚˊ]
🔸第五聲 ăaˊ陽平聲 [麻 ㄇㄚˊ]
————————————————————

2022年4月21日 星期四

《2022 泰語備忘筆記》——ก็โทรมา จุ๊บๆ gôr toh maa📞 júp júp😘打電話 · 啾啾

《2022 泰語備忘筆記》——
ก็โทรมา จุ๊บๆ
gôr toh maa📞 júp júp😘
打電話 · 啾啾
————————————————
😘ก็โทรมา จุ๊บๆ Say hello หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้นดังตุ๊บๆ คิดถึงคนดี ก็ไปละจุ๊บๆ
gôr toh maa · júp ๆ 📞狗偷馬·啾啾
Say hello nòi júp ๆ 😘Say helloㄋㄛˇ 啾啾
jai man dtên dang dtú บๆ 💗宅門等當 嘟嘟
kít tĕung kon dee 💕騎(ki)疼看(konˇ)底
gôr bpai lá júp ๆ😘狗掰啦 啾啾

*騎(ki)、看(konˇ)= 同客語發音。

gôr toh maa ( júp ๆ啾啾)📞打個電話 啾啾
Say hello nòi ( júp ๆ啾啾)😘說哈囉小小的啾啾
jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟)💗我的心跳嘟嘟
kít tĕung kon dee💕我想念親愛的你
gôr bpai lá ( júp ๆ啾啾)😘所以啾啾……
———————————————————https://youtu.be/pDwxT716-DA

https://youtube.com/shorts/3Ft6wHSoUFs?feature=share
———————————————————
🔸ก็[gôr]=also ;  so ; therefore well 。也,還 。然後 ; 所以 。
🔸โทร[toh]=to call ; telephone ; phone。[打電話] ; 電話; 電話 。
🔸มา[maa]=to come。來。
🔸จุ๊บ[júp]= kiss。啾啾。
🔸ๆ=重復符號。
🔸หน่อย[nòi]=a little bit。一點點。
🔸ใจ[jai]=heart。心 。
🔸มัน[man]it。 它。
🔸เต้น[dtên]=to beat。跳動。
🔸ดัง[dang]=[to be] loud。 大聲的。
🔸ตุ๊บๆ[dtú 嘟嘟]
🔸คิดถึง[kít tĕung *騎疼]= miss。想念。
🔸คนดี[kon dee *看底]=darling ; dear ; honey。 親愛的。
*騎(ki)、看(konˇ)= 同客語發音。
🔸ไป[bpai 掰]=[to] go ; leave ; depart
to ; off ; away ; into ; in 。
🔸ละ[lá 啦]=用於疑問句或表示狀態變化的助詞。
———————————————————
《Title :จุ๊บ จุ๊บ 啾啾=kiss kiss 》
Artist :เนโกะ จั้มพ์ (貓跳)
[Neko=ねこ Jump] 
https://youtu.be/CxJVN7wM70w

ปั๊ป ปา ดา ด๊า จุ๊บ
叭叭,達,達,啾
ปั๊ป ปา ดา ด๊า จุ๊บ อู้ว์
叭叭,達,達,啾,嗚~
叭叭,達,達,啾
叭叭,達,達,啾,啊~
——————————————

ไหน เธอสบายดีไหม ทำอะไรอยู่ไหน ไม่ค่อยโทรมาหาบ้างเลย
[năi · ter sà-baai dee măi · tam à-rai yòo năi · mâi kôi toh maa hăa bâang loiie]
你在哪裡,你在做什麼,很少打電話給我

ไหน คุยกับใครอยู่หรอ ไปกับใครอยู่หรอ ถึงไม่สะดวก
[năi · kui gàp krai yòo rŏr · bpai gàp krai yòo rŏr · tĕung mâi sà-dùuak]
你在跟誰說話? 你和誰在一起?不舒服。

* ก็ไม่ได้เจอ เอ๊ะไม่ได้คุย อุ๊ยใจก็เลยแบบว่าเต้นรัว
[gôr mâi dâai jer · é mâi dâai kui · úi jai gôr loiie bàep wâa dtên ruua]
不能見面,嘆。不能聊天,哎。所以我的心不由自主的悸動。

ก็ต้องโทรมา บอกเธอหน่อยนะว่าห่วงๆ ไม่มีอะไรแค่อยากคุยด้วยจังเลย
[gôr dtông toh maa · bòk ter nòi ná wâa hùuang ๆ mâi mee à-rai kâe yàak kui dûuay jang loiie]
必須打電話告訴你我有一點擔心。 沒什麼……只是想和你聊聊。

🔹** ก็โทรมาจุ๊บๆ Say hello, หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้น[ดังตุ๊บๆ คิดถึงจังเลย
gôr toh maa( júp ๆ啾啾) Say hello, nòi( júp ๆ啾啾) · jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟) · kít tĕung jang loiie]
打個電話啾啾Say hello,小小的啾啾,我的心嘟嘟。我好想你。

ก็เลยอยากจุ๊บๆ ไม่เจอหน้าแค่จุ๊บๆ ได้ยินเสียงแค่ปุ๊ปๆ นิดนึงก็ดี
[gôr loiie yàak ( júp ๆ啾啾) · mâi jer nâa kâe ( júp ๆ啾啾) ·dâai yin sĭiang kâe (ปุ๊ปๆ 波波) · nít neung gôr dee]
所以我想啾啾。看不見你,只好啾啾。 聽到波波的聲音,還不錯。

😘ก็โทรมา จุ๊บๆ Say hello หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้นดังตุ๊บๆ คิดถึงคนดี
[gôr toh maa ( júp ๆ啾啾)📞打個電話 啾啾
Say hello nòi ( júp ๆ啾啾)😘說哈囉小小的啾啾
jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟)💗我的心跳嘟嘟
kít tĕung kon dee💕我想念親愛的你。]

ก็ไปละจุ๊บๆ เดินวนซ้ายแล้วจุ๊บๆ ถ้าเธอว่างช่วยตู๊ดๆ ช่วยโทรหากัน นิดนึงก็ดี
[gôr bpai lá ( júp ๆ啾啾)😘· dern won sáai láew ( júp ๆ啾啾) · tâa ter wâang chûuay (ตู๊ดๆ 嘟嘟)· chûuay toh hăa gan · nít neung gôr dee]
啾啾吧,向左走啾啾。 如果你有空嘟嘟,請互相打電話,一下也好。

叭叭,達,達,啾
叭叭,達,達,啾,啊~

เหงา รอเธอตั้งแต่เช้า จะเข้านอนอยู่แล้ว ถ้าได้คุยก็คงฝันดี
[ngăo · ror ter dtâng dtàe cháo · jà kâo non yòo láew · tâa dâai kui gôr kong făn dee]
我很寂寞,從早上開始等你,都已經要睡了。如果我們能聊聊,那將是一個好夢。

เหงา เธอเข้าใจหน่อยนะ ถ้าไม่คุยตอนนี้ ท้องมันปั่นป่วน
[ngăo · ter kâo jai nòi ná · tâa mâi kui dton-née · tóng man bpàn bpùuan]
孤獨,你明白嗎?。如果現在不聊聊, 感到不安。

(ซ้ำ * , **)

โมชิ โมชิ·  จุ๊บๆ
mo shi · mo shi · ( júp ๆ啾啾)
もしもし·啾啾

(ซ้ำ **)

🔹日本人講電話時第一句話「もしもし」=中文的「喂」。

2022年4月18日 星期一

《2022 泰語備忘筆記》——爸爸說 covid 沒有媽媽那麼可怕…

《2022 泰語備忘筆記》——爸爸說 covid 沒有媽媽那麼可怕…

พ่อบอกว่า · โควิด · ไม่น่ากลัวเท่าแม่
[pôr bòkˇ wâaˋ · koh wítˇ · mâi nâa gluuaˇ tâo mâeˇ]
爸爸說 covid 沒有媽媽那麼可怕…
————————————————————
🔸泰有調:5個聲調~
   ◌ · ◌่ ·  ◌้ ·  ◌๊ ·  ◌๋
   [ a · à · â · á· ă]
[ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ]
————————————————————
🔸พ่อ[pôr 破]=爸爸 father、dad .
🔸บอก[bòk 跛]=說 [to]  say .
🔸ว่า[wâa 哇]=那個 that.
🔸โควิด[koh wít 摳vid]=covid 新冠病毒
🔸ไม่[mâi 妹]=沒有 no、not.
🔹น่า[nâa 那]=(用於使句子聽起來更有說服力或更溫和的助詞)(添加到動詞或形容詞的前綴, meaning "worthy of.... -ing" or "....-able")
🔸น่ากลัว[nâa gluua 那咕嚕瓦]=可怕的 [to be] scary ; frightening.
🔸กลัว[gluua咕嚕瓦]=可怕 [to] be scared、fear.
🔸เท่า[tâo滔]=像……一樣 [to be] the same.
🔸แม่[mâe 妹ㄝˇ]=媽媽 mother.

《2022 泰語備忘筆記》——🌋火山烤蝦🦐

《2022 泰語備忘筆記》——🌋火山烤蝦🦐

🔹กุ้งอบภูเขาไฟ
gûng òp poo kăoˊ fai
火山烤蝦
————————————————————
🔸泰有調:5個聲調~
   ◌ · ◌่ ·  ◌้ ·  ◌๊ ·  ◌๋
   [ a · à · â · á· ă]
[ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ]
————————————————————
🔸กุ้ง[gûngˋ]=蝦🦐 ; 對蝦 ; 小龍蝦🦞。shrimp ; prawn ; crayfish
🔸อบ[òpˇ]=🔥烤。[to] bake ; roast。
🔸ภูเขาไฟ[poo kăoˊ fai]=火山。volcano🌋

https://youtu.be/2MB_MkFCGoU

2022年4月17日 星期日

《2022 泰語備忘筆記》——泰國剪刀石頭布✌️🤜🖐️

《2022 泰語備忘筆記》——泰國剪刀石頭布✌️🤜🖐️

🔸泰有調:5個聲調~
   ◌ · ◌่ ·  ◌้ ·  ◌๊ ·  ◌๋
   [ a · à · â · á· ă]

 [ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ

🔹剪刀✌️石頭🤜~布🖐️
เป่ายิ้งฉุบ
เป่า ยิ้ง ~ฉุบ
bpàoˇ yíngˊ~chùpˇ
[寶贏~杵]

🔸猜拳前口訣:
ยัง ยิง เยา…… ปัก กะ เป่า ยิ้ง ฉุบ
[yang ying yao……
bpàkˇ gàˇ bpàoˇ yíngˊ-chùpˇ]
[央音妖…… 八嘎 寶贏~杵]
https://youtu.be/rzT6to31v4c

🔸🤜ค้อน : ชนะ กรรไกร · แต่ แพ้ กระดาษ
[kónˊ: cháˇ-náˊ ganˇ-gˇraiˇ · dtàeˇ páeˊ gràˇ-dàatˇ]
錘子(石頭):贏剪刀,但輸給紙。

🔸🖐️กระดาษ:ชนะ ค้อน · แต่แพ้กรรไกร
[grà-dàat:chá-ná kón · dtàeˇ páeˊ gan-grai]
紙(布): 贏石頭,但輸給剪刀。

🔸✌️กรรไกร : ชนะกระดาษ แต่แพ้ค้อน
[gan-grai:cháˇ-náˊ gràˇ-dàat ˇ· dtàeˇ páeˊ kónˊ]
剪刀:贏布,但輸給石頭。

https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%B4%E0%B9%89%E0%B8%87%E0%B8%89%E0%B8%B8%E0%B8%9A