2022年4月28日 星期四
泰有調:5個聲調 ◌ · ◌่ · ◌้ · ◌๊ · ◌๋
2022年4月21日 星期四
《2022 泰語備忘筆記》——ก็โทรมา จุ๊บๆ gôr toh maa📞 júp júp😘打電話 · 啾啾
《2022 泰語備忘筆記》——
ก็โทรมา จุ๊บๆ
gôr toh maa📞 júp júp😘
打電話 · 啾啾
————————————————
😘ก็โทรมา จุ๊บๆ Say hello หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้นดังตุ๊บๆ คิดถึงคนดี ก็ไปละจุ๊บๆ
gôr toh maa · júp ๆ 📞狗偷馬·啾啾
Say hello nòi júp ๆ 😘Say helloㄋㄛˇ 啾啾
jai man dtên dang dtú บๆ 💗宅門等當 嘟嘟
kít tĕung kon dee 💕騎(ki)疼看(konˇ)底
gôr bpai lá júp ๆ😘狗掰啦 啾啾
*騎(ki)、看(konˇ)= 同客語發音。
gôr toh maa ( júp ๆ啾啾)📞打個電話 啾啾
Say hello nòi ( júp ๆ啾啾)😘說哈囉小小的啾啾
jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟)💗我的心跳嘟嘟
kít tĕung kon dee💕我想念親愛的你
gôr bpai lá ( júp ๆ啾啾)😘所以啾啾……
———————————————————https://youtu.be/pDwxT716-DA
https://youtube.com/shorts/3Ft6wHSoUFs?feature=share
———————————————————
🔸ก็[gôr]=also ; so ; therefore well 。也,還 。然後 ; 所以 。
🔸โทร[toh]=to call ; telephone ; phone。[打電話] ; 電話; 電話 。
🔸มา[maa]=to come。來。
🔸จุ๊บ[júp]= kiss。啾啾。
🔸ๆ=重復符號。
🔸หน่อย[nòi]=a little bit。一點點。
🔸ใจ[jai]=heart。心 。
🔸มัน[man]it。 它。
🔸เต้น[dtên]=to beat。跳動。
🔸ดัง[dang]=[to be] loud。 大聲的。
🔸ตุ๊บๆ[dtú 嘟嘟]
🔸คิดถึง[kít tĕung *騎疼]= miss。想念。
🔸คนดี[kon dee *看底]=darling ; dear ; honey。 親愛的。
*騎(ki)、看(konˇ)= 同客語發音。
🔸ไป[bpai 掰]=[to] go ; leave ; depart
to ; off ; away ; into ; in 。
🔸ละ[lá 啦]=用於疑問句或表示狀態變化的助詞。
———————————————————
《Title :จุ๊บ จุ๊บ 啾啾=kiss kiss 》
Artist :เนโกะ จั้มพ์ (貓跳)
[Neko=ねこ Jump]
https://youtu.be/CxJVN7wM70w
ปั๊ป ปา ดา ด๊า จุ๊บ
叭叭,達,達,啾
ปั๊ป ปา ดา ด๊า จุ๊บ อู้ว์
叭叭,達,達,啾,嗚~
叭叭,達,達,啾
叭叭,達,達,啾,啊~
——————————————
ไหน เธอสบายดีไหม ทำอะไรอยู่ไหน ไม่ค่อยโทรมาหาบ้างเลย
[năi · ter sà-baai dee măi · tam à-rai yòo năi · mâi kôi toh maa hăa bâang loiie]
你在哪裡,你在做什麼,很少打電話給我
ไหน คุยกับใครอยู่หรอ ไปกับใครอยู่หรอ ถึงไม่สะดวก
[năi · kui gàp krai yòo rŏr · bpai gàp krai yòo rŏr · tĕung mâi sà-dùuak]
你在跟誰說話? 你和誰在一起?不舒服。
* ก็ไม่ได้เจอ เอ๊ะไม่ได้คุย อุ๊ยใจก็เลยแบบว่าเต้นรัว
[gôr mâi dâai jer · é mâi dâai kui · úi jai gôr loiie bàep wâa dtên ruua]
不能見面,嘆。不能聊天,哎。所以我的心不由自主的悸動。
ก็ต้องโทรมา บอกเธอหน่อยนะว่าห่วงๆ ไม่มีอะไรแค่อยากคุยด้วยจังเลย
[gôr dtông toh maa · bòk ter nòi ná wâa hùuang ๆ mâi mee à-rai kâe yàak kui dûuay jang loiie]
必須打電話告訴你我有一點擔心。 沒什麼……只是想和你聊聊。
🔹** ก็โทรมาจุ๊บๆ Say hello, หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้น[ดังตุ๊บๆ คิดถึงจังเลย
gôr toh maa( júp ๆ啾啾) Say hello, nòi( júp ๆ啾啾) · jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟) · kít tĕung jang loiie]
打個電話啾啾Say hello,小小的啾啾,我的心嘟嘟。我好想你。
ก็เลยอยากจุ๊บๆ ไม่เจอหน้าแค่จุ๊บๆ ได้ยินเสียงแค่ปุ๊ปๆ นิดนึงก็ดี
[gôr loiie yàak ( júp ๆ啾啾) · mâi jer nâa kâe ( júp ๆ啾啾) ·dâai yin sĭiang kâe (ปุ๊ปๆ 波波) · nít neung gôr dee]
所以我想啾啾。看不見你,只好啾啾。 聽到波波的聲音,還不錯。
😘ก็โทรมา จุ๊บๆ Say hello หน่อยจุ๊บๆ ใจมันเต้นดังตุ๊บๆ คิดถึงคนดี
[gôr toh maa ( júp ๆ啾啾)📞打個電話 啾啾
Say hello nòi ( júp ๆ啾啾)😘說哈囉小小的啾啾
jai man dtên dang (dtú บๆ嘟嘟)💗我的心跳嘟嘟
kít tĕung kon dee💕我想念親愛的你。]
ก็ไปละจุ๊บๆ เดินวนซ้ายแล้วจุ๊บๆ ถ้าเธอว่างช่วยตู๊ดๆ ช่วยโทรหากัน นิดนึงก็ดี
[gôr bpai lá ( júp ๆ啾啾)😘· dern won sáai láew ( júp ๆ啾啾) · tâa ter wâang chûuay (ตู๊ดๆ 嘟嘟)· chûuay toh hăa gan · nít neung gôr dee]
啾啾吧,向左走啾啾。 如果你有空嘟嘟,請互相打電話,一下也好。
叭叭,達,達,啾
叭叭,達,達,啾,啊~
เหงา รอเธอตั้งแต่เช้า จะเข้านอนอยู่แล้ว ถ้าได้คุยก็คงฝันดี
[ngăo · ror ter dtâng dtàe cháo · jà kâo non yòo láew · tâa dâai kui gôr kong făn dee]
我很寂寞,從早上開始等你,都已經要睡了。如果我們能聊聊,那將是一個好夢。
เหงา เธอเข้าใจหน่อยนะ ถ้าไม่คุยตอนนี้ ท้องมันปั่นป่วน
[ngăo · ter kâo jai nòi ná · tâa mâi kui dton-née · tóng man bpàn bpùuan]
孤獨,你明白嗎?。如果現在不聊聊, 感到不安。
(ซ้ำ * , **)
โมชิ โมชิ· จุ๊บๆ
mo shi · mo shi · ( júp ๆ啾啾)
もしもし·啾啾
(ซ้ำ **)
🔹日本人講電話時第一句話「もしもし」=中文的「喂」。
2022年4月18日 星期一
《2022 泰語備忘筆記》——爸爸說 covid 沒有媽媽那麼可怕…
《2022 泰語備忘筆記》——🌋火山烤蝦🦐
《2022 泰語備忘筆記》——🌋火山烤蝦🦐
🔹กุ้งอบภูเขาไฟ
gûng òp poo kăoˊ fai
火山烤蝦
————————————————————
🔸泰有調:5個聲調~
◌ · ◌่ · ◌้ · ◌๊ · ◌๋
[ a · à · â · á· ă]
[ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ]
————————————————————
🔸กุ้ง[gûngˋ]=蝦🦐 ; 對蝦 ; 小龍蝦🦞。shrimp ; prawn ; crayfish
🔸อบ[òpˇ]=🔥烤。[to] bake ; roast。
🔸ภูเขาไฟ[poo kăoˊ fai]=火山。volcano🌋
2022年4月17日 星期日
《2022 泰語備忘筆記》——泰國剪刀石頭布✌️🤜🖐️
《2022 泰語備忘筆記》——泰國剪刀石頭布✌️🤜🖐️
🔸泰有調:5個聲調~
◌ · ◌่ · ◌้ · ◌๊ · ◌๋
[ a · à · â · á· ă]
[ㄚ ㄚˇ ㄚˋ ㄚˊ ㄚˊ]
🔹剪刀✌️石頭🤜~布🖐️
เป่ายิ้งฉุบ
เป่า ยิ้ง ~ฉุบ
bpàoˇ yíngˊ~chùpˇ
[寶贏~杵]
🔸猜拳前口訣:
『ยัง ยิง เยา…… ปัก กะ เป่า ยิ้ง ฉุบ』
[yang ying yao……
bpàkˇ gàˇ bpàoˇ yíngˊ-chùpˇ]
[央音妖…… 八嘎 寶贏~杵]
https://youtu.be/rzT6to31v4c
🔸🤜ค้อน : ชนะ กรรไกร · แต่ แพ้ กระดาษ
[kónˊ: cháˇ-náˊ ganˇ-gˇraiˇ · dtàeˇ páeˊ gràˇ-dàatˇ]
錘子(石頭):贏剪刀,但輸給紙。
🔸🖐️กระดาษ:ชนะ ค้อน · แต่แพ้กรรไกร
[grà-dàat:chá-ná kón · dtàeˇ páeˊ gan-grai]
紙(布): 贏石頭,但輸給剪刀。
🔸✌️กรรไกร : ชนะกระดาษ แต่แพ้ค้อน
[gan-grai:cháˇ-náˊ gràˇ-dàat ˇ· dtàeˇ páeˊ kónˊ]
剪刀:贏布,但輸給石頭。